美国海关和边境保护局 ("Customs")提议对《首次销售规则》进行更改,如果制定该规则,将迫使美国公司对其在国外生产并进口到美国的产品支付数百万美元的额外关税。
在过去的20年中,已根据“首次销售规则”计算了关税,该规则规定,物品的价值可以按其在供应链中的第一价格确定。 通常,这是从工厂到批发商的销售。 结果,随着物料前进通过供应链而发生的加价不包括在计算中,并且关税保持相对较低。 如果在现场进行了谈判,则进口商可以使用“首次销售规则”中的价值’s length and involved goods 明确注定 for export to 的 United States. 协同运动国际有限公司v美国,17 C.I.T. 18(1993)。
海关 cites many difficulties with 的 application of 的 First Sale Rule as 的 reasons for 的 proposed change. 这些困难包括需要进行大量事实调查以确定货物是否为"clearly destined"出口到美国的信息不足,无法确定这笔交易是否是善意的交易’交易时间长,并且缺乏进入后审核,验证和声明目的的账簿和记录。
对规则的拟议更改将来自对这一短语的新解释"出售出口到美国。" 海关 is proposing that 的 value of 的 duties should be calculated based 上 的 price of an item in 的 last sale prior to 的 introduction of 的 goods into 的 U.S. 通常,这是实际批发价。 因此,如果建议的更改被接受,则这些项目的关税将增加,从而削减公司的利润。
此外,这一变化可能会促使许多行业重新设计其国际贸易模型,以便它们在供应链的较早阶段将其商品引入美国。 这样,确定他们必须支付的关税将基于比当前模型更低的价格。
Many apparel and textile importers who will be seriously impacted by a change to 的 First Sale Rule, have been longtime partners with 海关 上 many voluntary security initiatives. 有人对这项提议感到背叛,因为这项提议有可能损害其盈利能力。
Before 海关 decides whether to actually implement 的 change, it set a public comments period 上 的 proposal ending April 23, 2008. 一些服装品牌和零售商敦促撤回该提案。 After 的 comment period, 海关 will review 的 comments and follow up with a notice in 的 Federal Register of its decision.